سليمان جوادي يطلق ”نساء الجزائر”
درر القوافي بنظم الأنغام

- 727

أطلق الشاعر الكبير سليمان جوادي مؤخرا، قصيدته ”نساء الجزائر”، التي أراد من خلالها أن يحيي ابنة بلده التي طالما كانت السند والعماد، مبرزا في هذه القصيدة الحرة كل معاني الود والعرفان، واصفا كل محاسن الروح التي أهلت الجزائرية لأن تحجز مكانها في ضروب السمو.
يقول جوادي في ”نساء الجزائر”:
نساء الجزائر هن النساء
وهن اللبوءات هن الظباء
وهن الشديدات عند البلاء
وهن الوديعات حين الرخاء
وهن الجميلات هن البهيات
هن الشريفات في الانتماء
رضعن من العز كل عزيز
وطاولن في المجد أرقى سماء
كتبن بتاريخهن الطويل
سطورا من الفخر والكبرياء
عشقن الجزائر حد الجنون
وأرضعن أبناءهن الوفاء
شفين بلمستهن الجراح
فكن الطبيبات كن الدواء
زرعن ببسمتهن الحنان
وعالجن بالحب حزنا وداء
لبسن من الثوب كل أصيل
وصغن من الطهر أبهى رداء
تربعن من فوق عرش الجمال
وأسسن مملكة من بهاء”
تحدث الشاعر جوادي لـ«المساء”، على هامش حفل جائزة ”المنارة الشعرية في وصف جامع الجزائر الأعظم” الذي نظم مؤخرا، بقصر المؤتمرات ”عبد اللطيف رحال”، عن قصيدته الجديدة، حيث اعتبرها عرفانا منه للجزائريات وتمنى أن تنال إعجاب قرائه، علما أن الكثير من أصدقائه ومتابعيه حيوه عليها فور إطلاقه إياها على حسابه على ”الفيسبوك”.
يبدو شاعرنا ملتزما بالشعرية الغنائية ومحافظا على تألقه في المتن الغنائي الظاهر في عذوبة الكلمات وخفتها النابعة من عالم الألحان والأنغام، وهو سر الخلطة السحرية التي جعلت من الأستاذ جوادي عملاقا في شعره، وقريبا من جمهوره الذي يحفظ الكثير من نصوصه، خاصة منها الملحنة.
يتميز هذا النص الجديد ”نساء الجزائر” بالوصف الحسي الراقي وبعذب الكلمة التي ترسم معالم سيدات الجزائر عبر الزمن، وما يساعد على رواج هذا النص، لغته الموسيقية التي تحوله إلى معزوفة سهلة الحفظ والإدراك، وذلك كله لا يعني أن اللحن هو المهيمن، بل إن ما يمكنه من هذا الظهور هو قيمة النص في حد ذاته، الذي لا يخل من الرقي والمعنى والتمكن ومن البساطة في نفس الوقت.
يبقى النص تحية للجزائريات ورسالة لهن كي يواصلن هذا الثبات وهذا الوفاء لكل ما فات وآت، حيث تتعلق بمعصمهن القيم ومسؤولية الأجيال، كما يبقين ركنا منيعا وحضنا دافئا ومدرسة لا تغلق أبوابها أبدا.
للإشارة، وصف جوادي نفسه بـ«شاعر المرأة” وسبق أن أهدى هذا الكائن الجميل أروع قصائده، وعلى رأسها رائعة ”تفضلي يا آنسة”، التي جرت على ألسن الناس عبر عقود طويلة.