السيد حمدي يحظيه يصدر "هدارة" ويصرّح لـ"المساء":

جديدي.. 5 كتب عن الرئيس بومدين

جديدي.. 5 كتب عن الرئيس بومدين
الكاتب السيد حمدي يحظيه من الصحراء الغربية
  • 168
حاورته: لطيفة داريب حاورته: لطيفة داريب

يواصل الكاتب السيد حمدي يحظيه من الصحراء الغربية الكتابة والنشر عن الجزائر، لتصدر له مؤخرا رواية "هدارة" (رحلة المتصوّف مع النعام) عن دار "الوطن اليوم"، في انتظار صدور أعمال أخرى مثل خمسة كتب عن الرئيس الراحل هواري بومدين.. "المساء" تواصلت مع الكاتب وأجرت معه هذا الحوار القصير.

* "هدارة".. رواية أخرى عن الجزائر بعد "محامي رقان" و"حجر تمنطيط" وكذا "سيفار"، إلى ما يعود اختيارك الكتابة عن الجزائر؟

* الجزائر بلد زاخر حدّ التخمة بالموضوعات الجميلة التي تصلح للكتابة سواء الأدبية أو التاريخية. هناك معادن ثقافية وتاريخية مهمة في الجزائر يجب استخراجها وتحويلها من مادة خام إلى أدب. هناك الأساطير، التاريخ، الثقافة، الطبيعة الساحرة، التراجيديا، وهذه كلّها موضوعات موجودة بكثرة في الجزائر.  كتب الكثير من الأجانب عن الجزائر، لكن ما كتبوا غير متاح بسبب عدم وجود تواصل ثقافي. أنا أظنّ إنّني اكتشفت بعض هذه المعادن في الجزائر، وسأواصل التنقيب أكثر عنها والكتابة حولها.

 * "هدارة" مستوحاة من أحداث واقعية عن وليّ صالح عاش عشر سنوات مع النعام، كيف استقيت المعلومات عنها؟

* هدارة هو شخصية واقعية هزّت ذاكرة الصحراء كلّها، والمناسبة الصحراء التي أعني هي هذا المجال الجغرافي الواسع الذي يوجد منه جزء في الجزائر وجزء في الصحراء الغربية وجزء في موريتانيا. هذا المجال الجغرافي الذي ذكرت ظلّ على مدى عقود يحتفي بحكي قصة أو أسطورة "هدارة"، بمعنى، نحن فتحنا أعيننا على مجتمعنا يحكي قصة هدارة الذي عاش طفلا مع النعام، لكن في نفس الوقت، كانت تُحكى في أدرار في الجزائر وفي تندوف وفي موريتانيا.

هي قصة/ أسطورة عابرة للحدود، وتم الاحتفاء بها في أماكن كثيرة في العالم، وكُتبت عنها رواية في السويد، وكان مخرج أمريكي يفكّر في تحويلها إلى فيلم. أنا كتبت عنها كجزء من المساهمة في تدوين تراث هذه الصحراء الواسعة الجميلة، ولكتابة النسخة المحلية من الحكاية.

* كيف تختار المواضيع التي تكتبها عن الجزائر؟

* أنا لا أختار الموضوعات التي أكتب عنها عن الجزائر؛ هناك موضوعات مثيرة وجميلة تفرض على الكاتب أن يتناولها إذا احتكّ عنها أو قرأ عنها، وهناك الكثير من هذه الموضوعات في الجزائر، لكنّه غير مكتشف، وأنا متحمّس كثيرا لمواصلة البحث عن هذه الموضوعات.

* هل من أعمال أخرى عن الجزائر قيد الطبع أو في مرحلة الكتابة؟

* نعم، هناك الكثير من الأعمال غير المطبوعة عن الجزائر، وهناك الكثير من الأفكار، وآخرها هو الانتهاء من كتابة خمسة كتب متوسّطة الحجم عن الرئيس الراحل هواري بومدين، الذي يعتبر جزءا من الأسطورة في الجزائر. 

* هل تهتمّ بترجمة أعمالك خاصة الروائية منها إلى لغات أخرى؟

* الآن الأدب أو الكتابة عموما لم تعد مثيرة مثلما كانت في السابق، والكاتب الآن أصبح يكتب أكثر لقتل الوقت أو لإرضاء هوايته أو / وموهبته. بالنسبة للترجمة أنا غير مهتم بها، ولا أبحث عنها، لكن إذا جاءت مرحبا بها.

* هل تعتبر أنّ كتاباتك سواء الروائية أو الدراسات خاصة المتعلّقة بقضية الصحراء الغربية، واجبا ومساهمة منك للتعريف أكثر بالقضية وتخليدها بالكتابة؟ 

* طبيعي..  نحن نخوض معركة كبيرة على مستوى الوعي وعلى مستوى ترسيخ المفاهيم الصحيحة عن القضية الصحراوية، ونجابة دولة قذرة قادرة على تزوير كلّ الحقائق، وبالتالي أنا اشتغل في هذا المجال، وعندي كتب كثيرة عن الصحراء الغربية، لكنّها غير مطبوعة.